«همه بدون استثنا» در ایران خواندنی شد

رمان «همه بدون استثنا»با ترجمه سید سعید کلاتی در ایران ترجمه و منتشر شد.

کد خبر : 107859
تاریخ انتشار : جمعه 17 آبان 1398 - 5:01

پایگاه خبر ججین

 

 

به گزارش پایگاه خبری “ججینبه نقل از خبرگزاری مهر، «همه بدون استثنا» رمانی از نویسنده و روزنامه‌نگار برجستۀ آمریکایی و برندۀ جایزۀ پولیتزر توسط نشر نون منتشر شد.

این رمان را که «مادرانه‌ترین تراژدی عصر ما» توصیف کرده‌اند با ترجمه سید سعید کلاتی و در قالب «منظومه داستان خارجی» نشرنون منتشر شده است.

«همه بدون استثنا» رمانی خلاقانه و نفس‌گیر از «آنا کوئیندلن» نویسنده و روزنامه‌نگار برجسته آمریکایی است  که سال‌ها در نیویورک تایمز ستون ثابت داشته است و بابت این ستون جایزۀ پولیتزر را از آن خود کرده است. در سال ۱۹۹۸ نیز از رمان شبه‌اتوبیوگرافیک او با نام یک چیز واقعی فیلمی با بازی مریل استریپ و رِنه زلوگر ساخته شد. تعداد زیادی از رمان‌های کوئیندلن حول محور مادر و به‌خصوص مادر خودش است که در چهل سالگی، درگذشت.

رمان «همه بدون استثنا» روایت سرگذشت یک خانوادۀ آمریکایی است که مادر خانواده، ماری بث، نقش کانونی و محوری در آن بازی می‌کند. در این رمان نفس‌گیر و زیبا پرتره‌ای فراموش‌ناشدنی از یک مادر، یک پدر، یک خانواده و پیامدهای ویرانگر و خشونت‌آمیز آنچه به نظر رفتارهای پیش‌پاافتادۀ این خانواده می‌آید ترسیم می‌شود. «همه بدون استثنا» رمانی دربارۀ زنی است که ترس‌هایش را می‌شناسد و قدرت زنده ماندن را می‌یابد.

«همه بدون استثنا» در ۳۵۲ صفحه با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۴۹هزارتومان توسط نشر نون منتشر شده است.


 

 

 

ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.