تقریبا همه نویسندگان و اهل قلم واژه «خوشنود» را به صورت «خشنود» ضبط میکنند، باید از آنان پرسید آیا واژه «خوش» وقتی پسوند «نود» را میپذیرد باید «واو» آن حذف شود
این نکته هم بماند که به دلیل نبود قانون کپیرایت، همان مترجم هم برای ترجمه آن نمایشنامه خاص، نیازی به دریافت مجوز از نویسنده اصلی نمایشنامه ندارد و اغلب، نمایشنامههای خارجی بدون این مجوز، ترجمه میشوند.
این اثر روایتی است از جنگ،روایتی متفاوت از آنچه همیشه روایت شده بود.آبکنار در این کتاب نگاه ویژه و مستقلی به جنگ دارد به طوری که ساختار کلیشه ای و کلاسیکی که از جنگ و دفاع مقدس وجود دارد را بر هم میریزد.
در برخی نقدها گفته شده که زنده یاد «منوچهر آتشی» از استعداد شاعر «بگو در ماه خاکم کنند» حمایت کرده، فراز بهزادی نیز آتشِ روشن در دلِ جنوبِ آتشی را به خوبی در خود نگاه داشته و نشانههای «جنوب» را در این شاعر میتوان دید.