صداپیشه «یانگوم»: از سریال‌های کره‌ای شاکی‌ام

دوبلور «یانگوم» که علاوه بر این کاراکتر، شخصیت‌هایی چون هانیکو و اوشین هم با صدای او در ذهن مخاطبان نقش بسته‌اند، انگار خودش علاقه‌ چندانی به ‌این کاراکترهای ژاپنی و کره‌ای ندارد. او درباره‌ وضعیت دوبله و آثاری که این روزها دوبله می‌شوند، چنین می‌گوید: این روزها اغلب کارها کره‌ای هستند و سریال‌های کره‌ای هم همیشه یک روال دارند. چهره‌شان یک جور است، من هم نسبت به آن‌ها شاکی هستم اما حتما مردم دوست دارند.