ترجمه جدیدی از هاروکی موراکامی در بازار کتاب ایران
مجموعه داستانی از هاروکی موراکامی با نام «پرنده کوکی و زنِ سهشنبه» بهتازگی به فارسی ترجمه و در بازار کتاب عرضه شده است.
به گزارش پایگاه خبری “ججین“، در این مجموعه داستان، داستانهایی با نامهای: آدمهای تلویزیونی، امور خانوادگی، پرندۀ کوکی و زنِ سهشنبه، هیولای سبز کوچک، و آتش در انبار کاه، با ترجمه اسدالله حقانی در ۱۳۰ صفحه توسط انتشارات آرادمان عرضه شده است.
هاروکی موارکامی نویسنده ۷۰ ساله ژاپنی است که داستانهای او در سطح جهان با استقبال مواجه شده؛ بهطوریکه به بیش از ۵۰ زبان دنیا ترجمه و در مجموع میلیونها نسخه به فروش رسیده است.
این نویسنده متولد سال ۱۹۴۹ در شهر کیوتو ژاپن البته گاهی در کشورش متهم میشود به اینکه اصلاً ژاپنی نمینویسد و تحت تأثیر نویسندههایی از غرب است. او در طول سالهایی که آثارش به زبانهای متعدد دنیا ترجمه شده و جایزههای مختلفی را هم بهدست آورده، بارها شانس کسب جایزه نوبل ادبیات معرفی شده است.
کتابهای کافکا در کرانه، شکار گوسفند وحشی، کشتن کمانداتور، جنگل نروژی، رقص رقص رقص، پس از تاریکی، پینبال ۱۹۷۳، به آواز باد گوش بسپار، سرزمین عجایب و پایان جهان، دلدار اسپوتنیک، بعد از زلزله و مجموعه داستان اسرارآمیز توکیو، ازجمله آثار اوست که بعضاً در نزد مخاطبان ایرانی هم از شهرت بالایی برخوردارند.
«پرنده کوکی و زن سهشنبه» را انتشارات آرادمان در چاپ اول بهبهای ۲۵ هزار تومان منتشر کرده است.
برچسب ها :ججین ، هاروکی موراکامی ، پرنده کوکی و زنِ سهشنبه ، کتاب
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰