«مارمولک سیاه» به کتابفروشیها رفت
رمان «مارمولک سیاه»، اثر ادو گاوا رانپو با ترجمه محمود گودرزی و توسط نشر چترنگ راهی بازار نشر شد.
به گزارش پایگاه خبری ججین به نقل از (ایبنا) ، رمان «مارمولک سیاه» اثر ادوگاوا رانپو، نویسنده سرشناس ژاپنی با ترجمه محمود گودرزی از سوی انتشارات چترنگ منتشر شد. گودرزی کتاب را از نسخه فرانسه که توسط رزماری مایکنوفایول ترجمه شده، به فارسی بازگردانده است.
در پشت جلد این کتاب آمده است: «مارمولک سیاه بیشک معروفترین رمان پلیسی ادوگاوا رانپو با حضور کارآگاهش، آکچی کو گور است. سرقتی ماجراجویانه باعث میشود آکچی برای یافتن سانائه، دختر جواهرفروش معروف اُسکا، ردپای سارقی فریبنده و بیرحم ملقب به «مارمولک سیاه» را دنبال کند. آدم ربایی موفق این زن و تغییر چهرهاش کار را برای کارگاه زیرک رانپو دشوار میکند و در نهایت او را به هزارتویی زیرزمینی میکشاند که در آن موزهای عجیب تاسیس شده است…»
یوکیو میشیما، نویسنده معروف ژاپنی، این رمان را برای تئاتر اقتباس کرد و در فیلمی که کینجی فوکاساکو بر اساس نمایشنامهاش ساخت، نقش جزئی نیز ایفا کرد. نشر چترنگ پیش از این با انتشار رمان «شکار و تاریکی» و مجموعه داستان «اتاق قرمز» ادو گاوا رانپو، نویسنده سرشناس ژاپنی را به بازار کتاب ایران معرفی کرده است.
ادوگاوا رانپو (۱۸۹۴ – ۱۹۶۵) با نام اصلی «هیرائی تارو» بنیانگذار ادبیات پلیسی در ژاپن است. او از سال ۱۹۲۲ به سبک نویسندگان محبوبش «آدگار آلنپو» و «کانون دویل» کتاب مینویسد و خیلی سریع با نام مستعاری که ادای دینی است به پو، به شهرت میرسد. او به رغم تمایل افسانهوارش به گریختن از چنگ ناشران، نویسندهای پرکار است؛ ۴۴ داستان کوتاه، ۳۱ رمان و از بعد سال ۱۹۳۵ همان مقدار داستان کوتاه نشان از فعالیت و شوق این نویسنده دارد.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «آن شب صدای مکالمات مشتریانی که بعد از شام آمده بودند کمی وقت بگذرانند و سیگاری بکشند، توی سالن بزرگ هتل پیچیده بود. در گوشهای از سالن رادیو اخبار شب را زمزمه میکرد. مرد متشخصی فرورفته در کوسنهای یک مبل، با چهرهای پنهان پشت روزنامه بازشدهٔ همان روز، به اطراف خود مینگریست. صدای نافذ زنی آمریکایی از میان گروهی خارجی که دور میزی گردنشسته بودند بلند میشد. آقای ایواسه شوئئی و دخترش سانائه میان مشتریان دیده میشدند. در این سالن چهرههای ژاپنی معدودی وجود داشت و این دختر که بزرگتر از سنش نشان میداد و کیمونوی پرزرق وبرق زردی با خطهای روشن به تن داشت، با آن کمربند بافته از نخ طلا و هائوری نارنجی رنگش بلافاصله نظرها را به خود جلب میکرد، اما نگاهها ناگزیر به سمت صورت آرام او جلب میشد؛ چهرهای بس سفید که غیرمادی مینمود و رویش عینکی نزدیک بین با شیشههای بدون حاشیه قرار گرفته بود.»
رمان «مارمولک سیاه»، اثر ادو گاوا رانپو با ترجمه محمود گودرزی در ۱۶۴ صفحه، شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و بهبهای ۱۴ هزار تومان توسط انتشارات چترنگ راهی بازار نشر شده است.
https://telegram.me/jajinnews
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰