«سه تفنگدار» نوشته الکساندر دوما در ایران ترجمه شد
انتشارات قدیانی، رمان سه تفنگدار اثر الکساندر دوما با ترجمه پرستو عوضزاده وارد بازار کتاب شد.
به گزارش پایگاه خبری “ججین” ، این رمان قهرمانیها و دلاوریهای سه تن از تفنگداران لویی سیزدهم به نامهای آتوس، پورتوس، آرامیس و همچنین جوانی دلیر و باهوش به نام دارتانیان که بعداً در طول داستان عضو تفنگداران سلطنتی میشود را روایت میکند. این چهار نفر با هم پیمان دوستی بستند و در همه مهالک و مخاطرات با یکدیگر بودند. الکساندر دوما در این رمان اشخاص، زندگی و تاریخ قسمتی کوچک از تاریخ فرانسه را با مهارتی ویژه به خوانندگان نشان میدهد.
این رمان جزو معدود کتابهایی است که در هر شاخه هنری، از آن الهام گرفته شده است. لیست کتابها، نمایش نامهها، سریالهای تلویزیونی و فیلمهای سینمایی که از این کتاب الهام گرفته شده است، بسیار بلند بالا است. متن روان و قلم گیرا دوما این کتاب را در ردیف شاهکارهای ادبی جهان قرار داده است.
داستان کتاب در فرانسه لویی سیزدهم و قرون وسطی میگذرد
انتشارات قدیانی رمان سه تفنگدار را در نوبت اول چاپ با ترجمهی پرستو عوضزاده، ۱۱۲ صفحه و قیمت ۱۰۰۰۰ تومان در اختیار علاقهمندان قرار داد.
برچسب ها :ادبیات ، تازه انتشاریافته ، ججین ، داستان کوتاه ، رمان ، سه تفنگدار ، نشر ، کتاب
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰