زندگینامه و آثار هاروکی موراکامی
اغلب رمانهای موراکامی به زبان اول شخص و به رسم رمانهای ژاپنی بصورت “من-رمان” نوشته شدهاند.
به گزارش پایگاه خبری “ججین”، هاروکی موراکامی در ۱۲ ژانویه ۱۹۴۹ در کیوتو ژاپن به دنیا آمد، پدر و مارد او هردو معلم ادبیات بودند. وی تحصیلات خود را در دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا گذراند و در سال ۱۹۷۱ با همسرش یوکو ازدواج کرد. موراکامی از دوران خردسالی خویش علاقهمند به موسیقی و فرهنگ غربی بود و نویسندگانی مانند کورت ونهگات جونیور، ریچارد گری براتیگان و جک کرواک از جمله نویسندگان مورد علاقه وی بودند. این گرایش به فرهنگ غربی بعدها در آثار وی نیز متجلی شد و بعنوان ویژگی بارزی که آثار وی را از کتابهای سایر نویسندگان ژاپنی متمایز میساخت شناخته شد.
اغلب رمانهای موراکامی به زبان اول شخص و به رسم رمانهای ژاپنی بصورت “من-رمان” نوشته شدهاند. همچنین خوانندگان اینگونه بیان میدارند که پس زمینه داستانهای وی تداعی کننده موسیقی کلاسیک میباشد و همچنین نام برخی از کتابهایش را از اسامی آهنگها انتخاب کرده است. به نظر منتقدان باورهای شمنی یکی از منابع اصلی شکل گیری نوشتههای موراکامی میباشد.
به گفته خودش در آوریل سال ۱۹۷۸ در هنگام تماشای یک مسابقه بیسبال، ایده اولین کتاب خود با عنوان به آواز باد گوش بسپار به ذهنش رسید و توانست در سال ۱۹۷۹ با پایان رساندن و چاپ آن جایزه نویسنده جدید گونزو را دریافت کند و به دنبال این موفقیت در سال ۱۹۸۰ رمان پینبال اولین کتاب از سه گانه موش صحرایی را منتشر کرد. وی پس از استقبال مردم از آثارش و شناسایی استعداد خود در این زمینه کافه و بار جاز خویش که از آن گذران زندگی میکرد را فروخت و نویسندگی را بعنوان پیشه حرفهای خود انتخاب کرد. در سال ۱۹۸۲، رمان تعقیب گوسفند وحشی از او منتشر شد که برنده جایزه ادبی نوما شد.
در سال ۱۹۸۵، کتاب سرزمین عجایب و پایان جهان را منتشر کرد که جایزه جونیچی را گرفت. رمان جنگل نروژی، که در بعضی ترجمهها با عنوان فارسی چوب نروژی نیز دیده میشود منتشر شد. در سال ۱۹۹۱ به پرینستون نقل مکان کرد و در دانشگاه پرینستون به تدریس پرداخت. در سال ۱۹۹۳ به شهر سانتا آنا در ایالت کالیفرنیا رفت و دردانشگاه هاوارد تفت به تدریس مشغول شد. وی در کتاب خود با عنوان از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم؟، در رابطه با نحوه آغاز فعالیتهای نویسندگیاش که تقریبا همزمان با شروع تمرینات متمادی او در رشته دو ماراتن و سهگانه میباشد توضیح داده است.
از دیگر کتابهای هاروکی که در ایران هم ترجمه شده و با استقبال خوبی از سوی خوانندگان مواجه شدند می توان بهکافکا در کرانه، ۱Q84، پس از تاریکی، پس از زلزله و دیدن دختر صد در صد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل نام برد.
برچسب ها :اثار نویسنده ژاپنی ، اثار هاروکی موراکامی ، ججین ، نویسنده ژاپنی ، هاروکی موراکامی ، هاروکی موراکامی،نویسنده ژاپنی
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰