ترجمه اولین قسمت از مجموعه «تبهکاران» چاپ شد
ترجمه رمان «شرور» به عنوان اولین قسمت از مجموعه کتابهای «تبهکاران» نوشته وی.ئی.شواب توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش پایگاه خبری “ججین“، رمان «شرور» نوشته وی.ئی. شواب به تازگی با ترجمه محمد جوادی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است.
وی.ئی.شواب با نام واقعی ویکتوریا الیزابت شواب نویسنده آمریکایی فانتزینویس و متولد سال ۱۹۸۷ است که به خاطر نوشتن رمانهایی چون «شرور» شناخته میشود. این کتاب برای اولین بار در سال ۲۰۱۳ منتشر شد و تحسینهایی را برانگیخت.
این نویسنده را بیشتر به عنوان مولفی در حوزه ادبیات نوجوان و بزرگسال میشناسند. «سایههای جادو» یکی از مجموعههای شناختهشده این نویسنده است که در ایران هم ترجمه و توسط کتابسرای تندیس چاپ شده است. رمان «شرور» اولین قسمت یا جلد از مجموعه کتابهای «تبهکاران» از این نویسنده است.
رمان «شرور» درباره شخصیتی به نام سیدنی کلارک است که میتواند مردهها را زنده کند…
ترجمه فارسی این رمان به تازگی با ۴۰۰ صفحه به چاپ رسیده است.
برچسب ها :تبهکاران ، ججین ، معرفی کتاب ، کتاب
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰