«بازگشت گامبهگام هلر به زادگاه» چاپ شد
ترجمه فارسی رمان آلمانی «بازگشت گامبهگام هلر به زادگاه» ولفگانگ بیتنر توسط نشر نیلوفر منتشر و راهی بازار نشر شد.
به گزارش پایگاه خبری “ججین“، رمان «بازگشت گامبهگام هلر به زادگاه» نوشته ولفگانگ بیتنر بهتازگی با ترجمه کامران جمالی توسط نشر نیلوفر منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب در سال ۲۰۱۲ منتشر شده است.
داستان اینرمان درباره تاریخ چنددهه اخیر کشور آلمان است که قصهای مدرن، سیاسی و اجتماعی را شامل میشود که بخشی از اتفاقاتش را جریانهای نئونازی رقم میزنند…
اینکتاب با ۲۲۸ صفحه و ۴۳ هزار تومان منتشر شده است.
ترجمه دیگری که این ناشر بهتازگی از کامران جمالی منتشر کرده، نمایشنامه «انسان نیک سچوان» نوشته برتولت برشت نمایشنامهنویس و کارگردان آلمانی است که طی روزهای گذشته به بازار نشر آمده است.
مجموعهداستان «برف سرخ و داستانهای دیگر» نوشته طیبه گوهری هم از دیگر آثاری است که اینناشر بهتازگی چاپ کرده است. نیلوفر پیش از این رمان «گلوگاه» را از اینداستاننویس شیرازی چاپ کرده است.
برچسب ها :بازگشت گامبهگام هلر به زادگاه ، ترجمه ، ججین ، رمان ، ولفگانگ بیتنر ، کامران جمالی ، کتاب
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰