اثری از مصطفی رحماندوست به انگلیسی ترجمه شد
کتاب «زال و سیمرغ» اثر مصطفی رحماندوست با تصویرگری مانلی منوچهری به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.
به گزارش پایگاه خبری “ججین“به نقل از ادارهکل روابط عمومی و امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، قصه « زال و سیمرغ»، داستان تولد رستم دستان کودکی سفید و زیبارو اما با موهای سفید همچون موهای پیرمردان است که وقتی پدرش سام فرزند خود را اینگونه میبیند از سرزنش دیگران میترسد و دستور میدهد که کودک را از آن سرزمین دور کنند و او را بهدامن کوه البرز میبرند، جایی که لانه سیمرغ در آن است و…
این اثر از مجموعه کتابهای «نامه نامور» است که داستانهای شاهنامهی حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر و حماسهسرای قرن چهارم را با نثری ساده و امروزی برای نوجوانان روایت میکند.
سیامک مظلومی این اثر را به زبان انگلیسی ترجمه کرده و انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آن را در ۳۶ صفحه رنگی با جلد سخت و قیمت ۱۳ هزار تومان عرضه کرده است.
- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰