آخرین گفتگوی کورت وانگات را با ترجمه فارسی بخوانید

آخرین گفتگوی «کورت وانگات» همراه پنج گفتگوی قدیمی او، در قالب یک مجموعه توسط حسین کربلایی‌طاهر به فارسی ترجمه شده است.

کد خبر : 123699
تاریخ انتشار : سه شنبه 4 آذر 1399 - 11:53

 

به گزارش پایگاه خبری “ججین” به نقل از ایلنا، آخرین مصاحبه و تعدادی از گفتگوهای «کورت وانگات» که در یک کتاب با ترجمه «حسین کربلایی‌طاهر» (شاهین) و از سوی نشر آفتاب‌کاران منتشر شده بود، به چاپ دوم رسید.

این مجموعه شامل شش گفتگوی این نویسنده آمریکایی با نشریات مختلف از سال ۱۹۷۷ تا ۲۰۰۷ است که آخرین گفتگوی چاپ شده وانگات محسوب می‌شود. آخرین گفتگوی مطبوعاتی با وانگات یک ماه قبل از درگذشت او در سن ۸۴ سالگی انجام شده است.

وانگات به عنوان یکی از بت‌شکن‌های بزرگ ادبیات آمریکا، در این مصاحبه‌ها به تفصیل درباره سیاست، جنگ، کتاب و نویسندگی صحبت کرده است.

نویسنده‌ای که او را با عبارت‌هایی مانند «اخلاق‌گرایی شوخ‌طبع»، «طنزپردازی با دل و جان»، «عیب‌جویی که می‌خواهد معتقد باشد»، «موثرترین نویسنده با خودسرانه‌ترین قدرت تخیل»، «فردی غمگین حتی در زمان شوخ‌طبعی» و… توصیف کرده‌اند. وانگات در بخشی از مصاحبه‌اش می‌گوید: «فکر کنم اگر یک خالق ادبی، چیزی بیش از تاریخ ادبیات در ذهن داشته باشد می‌تواند به میزان بسیار زیادی نیروی تازه‌ای ببخشد. ادبیات نباید در خودش خلاصه شود.»

 


 

ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.

9 + ده =